20.11.2005
Акса Хаджетт (a444h) НОЧНОЙ МЯВ(перевод с рысячьего) Светят нА небе ночном звёздочки над Гессой, Я -в засаде,под кустом,-оборотень местный. Мне б кого-нибудь сожрать -голодно до дури!... ...Век бы больше не видать это полнолуние! Вот идёт какой-то тип...Здравствуй,моя прелесть!!! У тебя цветущий вид...а тут давно не ели... Что?Варнхагенский курьер?...Ой!Прошу пардону! Обозналась!Извините!...Мой поклон барону!... Захолустные места -эта наша Гесса, И кругом,куда ни плюнь -свой народец,местный. А СВОИХ мне запретил кушать князь де Ветта... ...Скоро лапы протяну с их вассалитетом!... Вот ещё какой-то тип...Здравствуй,милый ужин!!! ...Не Варнхаген и не Сверс...Ты-то мне и нужен!!! Ой!!!Спасите!!!У него -на плече дубина!!!... Не хочу я превращаться в коврик у камина! Специфичный тут народ бродит среди ночи: Маги,воины,жрецы,ведьмаки и прочие... И,конечно,норовит каждый взять на мушку! ...Нет бы просто накормить бедную зверюшку!!! Меркнут нА небе ночном звёздочки над Гессой, Грустно воет под кустом оборотень местный. Что за нравы у людей:тронешь -сразу бычат?... Эх!Пойду ловить...мышей!Всё ж таки -добыча! Источник: http://forums.goldenforests.ru/forums/gf.games.2005.vedmak.game/47160#new
Рекомендации
Комментарии (0)
|